前回のオーストラリア人buyerとのトラブルの続きですが、
「あなたとオーストラリア郵便局の話が違っていたら、こちらは補償が受けられないじゃないですか、どっちが正しいの?」と聞いてみたら、このbuyerからの返事が、
Hello,
Yes I understand, because few months back I did checked with Australia post, but Australia post told me the same thing "you should received it" but I don't~ very strange, I think someone else sign it but not me :<
******
との返事。
そんなトラブルを抱えていながら、しかもそれを黙って、当方にだけ返金を要求するなんてフェアーじゃないでしょと思って、
In that case it's not fair for you to receive the refund from me without telling me the dispute with the australian post.I cannot get any insurance if you and the australian post differ about the fact.
Unless you would partially refund me(50% loss for me 50 % loss for you),I would evaluate your activity not fair for the normal buyer in ebay.
I suppose you would understand my situation if you were the seller in ebay.
Regards,
*****
と、評価でこのことを書くぞと少しいってみました。
正直、3000円くらいのお金でここまで他人とどろどろした交渉をするのは、気がめいりますが、本来のビジネスというのは、このようなどろどろしたものが当然含まれるものです。
すると、buyerからこのような返事が。
Hello again,
When I checked with my paypal I got fees when you refounded, it cost me about $19USD fees (from paypal and credit card charges) which you refounded me $48.28 and I only got like $20USD back to me :< its really unfair to me too, hope you understand~
*****
果たして、返金した場合、そこまでpaypalやクレジットカードのコストってかかるのか、かなり疑問ですが、buyerもなかなか煮ても食えないやっかいな相手で、「ああいえばこうゆう」という感じで反論してきます。
もう、正直いって、このbuyerを相手にするのも疲れましたし、ネガをつけるのにもつける根拠があいまいですし、黙ってblocked bidderに入れてこの件は忘れるのがいいのかなとあきらめモードです。
2007年04月07日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/37993067
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/37993067
この記事へのトラックバック

